
I've been reading a lot of Hans Urs von Balthasar over my Spring Break (a couple articles or chapters a day) especially in his views on eschatology. I've been increasingly perturbed by the allusions of these theologians to his dissertation ,,Geschichte des eschatologischen Problems in der modernen deutschen Literatur'' (History of the Eschatological Problems in Modern German Literature). I've read so many quotes from it, but have searching in vain today and yesterday in finding it online . . . until now.

Heres my vocab from the abstract . . .
greifen (griff, gegriffen): to grab (er grieft)
enthüllen (enthüllte, enthüllt): to disclose
verbergen (verbarg, verborgen): to burry
beichte (beichtete, beichtet): to confess
jmdn. berufen (berieft, berufen): to appoint someone
etw. berufen: to convene something
fassen (faßte, gefaßt): to accomodate, conceive, believe, hold . . . oh fassen, wait til we put some prefixes on you.
ausführen (führte aus, ausgeführt): to accomplish
etw. vermögen (vermochte, vermocht/vermögen): to be able to do something
beanspruchen (beanspruchte, beansprucht): to claim, stress,
heranreifen (heifte heran, herangereift): to mature
vorwitzig: meddlesome
erstaunlich: amazing, astonishing
uferlos: shoreless
zähmbar: tamable
die Haltung: attitude
der Anlauf: attempt
die Erläuterung: commentary/explanation
die Fülle: abundance
das Zeugnis: the attestation, credentials pl., testimony
mangels + Gen.: for want of
No comments:
Post a Comment